quarta-feira, 28 de março de 2012

Blogagem Coletiva das Mães Internacionais - Bilinguismo



Aqui na Holanda temos amigos de todas as partes do mundo, no nosso bairro atual oque mais tem é estrangeiros, nas ruas árabes, africanos, latinos e europeus de vários cantos se misturam e andar pelo mercado parece que estamos numa torre de babel.

A grande maioria dos Holandeses falam ao menos Inglês, muitos falam também Francês ou Alemão, varia de região pra região, em cinco anos morando aqui EU nunca encontrei nenhum que não falasse Inglês fluente, nos meus dias de Au Pair meu trabalho único e exclusivo era exatamente botar os dois aborrescentes que eu tomava conta pra praticar Inglês, ai também fica explicado de onde vem parte da minha preguiça em falar Holandês.
O governo oferece cursos gratuitos, muitas comunidades tem centros onde você pode participar de aulas de conversação, lugar pra aprender não falta, o problema realmente está em praticar, filmes e seriados na TV são todos no idioma original, bem como no cinema, (tem algumas sessões dubladas), o povo qui também não tem muita paciência com quem está iniciando, então é bem comum quando você começa a puxar assunto com seu Holandês sofrido, a outra pessoa imediatamente lhe responda em inglês, é assim em lojas, supermercados e até mesmo entre amigos, se quiser falar unica e exclusivamente Holandês, tem que "brigar" com a galera e insistir. (explicado aqui a outra parte da minha preguiça com relação a esse idioma!)

E como são as coisas aqui na minha casa....

Desde que estava grávida as pessoas me perguntavam curiosas, "que lingua ele vai falar?", "como vocês vão fazer pra ensinar esse menino a falar?!", eu como sempre curta e grossa respondia "vai falar português, hungaro, inglês e se preciso for, vai falar o idioma do pais onde vivemos!", "vamos ensinar do mesmo modo que qualquer outros pais ensinam seus filhos, FALANDO!".

Pok nasceu e desde então eu falo Português, o Karo fala Hungaro e quando estamos os dois em casa acaba sempre escapando Inglês, nessa primeira etapa queremos focar mais nos nossos idiomas e como somos dois desencanados, não rola pressão, super pesquisas e desespero pra que o menino saia por ai tagarelando em dois idiomas como faz uma criança de vinte meses que fala apenas um, não, não, aqui em casa é tudo ao seu tempo, ninguém tem pressa de nada.

Nosso menino já nos provou bem cedo que aprende tudo muito rápido, mas que faz tudo quando ele quer e não quando pedimos, já sabiamos que teriamos muito trabalho pela frente e pedimos uma ajudinha à pediatra dele, ela nos orientou sobre como estimular a fala, prestar atenção as reações dele diante dos nosso comandos e o interesse pelos sons, sugeriu muita musiquinha e conversa, enfim, ela nos ensinou o básico e daí em diante foi conosco, tem dado certo, hoje ele tem vinte meses e fala muitas palavrinhas em portugues e hungaro, entende os comandos nos dois idiomas e também em inglês, em inglês ele fala apenas as frases que ele mais ouve "I love you, bye!" (é como eu e o Karo nos despedimos no telefone sempre que ligamos um pro outro!), "I do!", "I don't" e "bye", notamos também que certas palavras ele escolhe o idioma mais fácil e é esse que ele usa, o mais frequente é "obrigado", por mais que eu repita zilhões de vezes, toda vez que agradece ele prefere dizer em hungaro *kösz, a escrita é complicada, mas o som é fácil minha gente, soa mais o menos como "kussi".

Em breve nosso filhote irá pra escolinha e ai uma nova etapa irá começar, além das novidades da vida escolar, também teremos um novo idioma, o Holandês, a pediatra nos orientou deixar pra quem sabe, na escolinha ele vai aprender com nativos e sem dúvida é o melhor a ser feito. Karo fala Holandês, eu sei ler, escrever, mas falar eu só falo só o basicão (é, uma vergonha, eu sei, mas eu não gosto desse idioma e todo mundo fala inglês anyway!), isso é bom, porque senão Holandês viraria a lingua secreta do Pok e nos distanciaria, é bom que saibamos cantar as musiquinhas que ele vai aprender na escola, algumas frases e palavras pra quando ele começar a cantar ou a falar a gente o acompanhe, é bom ele ver que apesar de não falarmos o tempo todo esse idioma, nós também sabemos e que sim, ele é bem vindo em nossa casa.

É, meus amigos, bem provável que com quatro, cinco anos anos nosso Pokbunny será um poliglota, falando Português, Hungaro, Inglês e Holandês, mas pode ser que aos dez ou aos quinze ele desencane e queira falar apenas o idioma do lugar onde moramos (oque pode não ser holandês), mas isso também não nos preocupa! =)

Olhando de fora parece tudo muito confuso, não é raro ouvir pessoas dizendo "aiii tadinho, a cabecinha dele deve ficar confusa com tantos idiomas, tanta informação!", eu digo que não precisa ter pena, ele é uma criança como qualquer outra, apenas tem que aprender um pouco mais, oque aliás, é uma super vantagem, visto que ele não vai precisar passar tardes e mais tardes fazendo cursinhos de idiomas!
Aos poucos tudo se encaixa e sem dor, sem sofrimento porque como já cansei de dizer, aqui em casa não tem pressão, convivemos com outras familias bilingues, conheço muitas outras mães brasileiras com filhos mais velhos e histórias bem bacanas de crianças saudáveis e de bem com a vida, que assim como Pok cresceram não apenas com dois, mas com três, quatro idiomas, vida de expatriado é assim e a criançada aprende cedo e rápido!


Beijocas 


Pra conhecer as outras mães do nosso grupo e saber mais sobre esse tema, clique no link abaixo, tá bem bacana viu!








*kösz, é abreviatura de köszönom.

Nenhum comentário: